MÂİDE-10

Anasayfa » MÂİDE Suresi » MÂİDE-10
share on facebook  tweet  share on google  print  

MÂİDE-10

"MÂİDE Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<5/MÂİDE-10>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ

Vellezîne keferû ve kezzebû bi âyâtinâ ulâike ashâbul cehîm(cehîmî).

Ve inkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar alevli ateş (cehennem) halkıdır. 
1. ve ellezîne : ve o kimseler, onlar
2. keferû : inkar ettiler
3. ve kezzebû : ve yalanladılar
4. bi âyâti-nâ : âyetlerimizi
5. ulâike : işte onlar
6. ashâbu el cehîmi : alevli ateş (cehennem) halkı

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Allahû Tealâ âyet-i kerimede “keferu” ve “kezzebu” kelimesini kullanmış. Keferu, hem inkâr etmek hem de örtmek anlamına gelir. Yani bildiği halde başka insanlara hakikati öğretmekten kaçmak, hakikati saklamaktır. Allahû Tealâ, Allah'ın âyetlerinin mânâsını bilip de onları başka insanların öğrenmelerine engel olmak suretiyle saklayanlar, saklamak suretiyle başkalarının öğrenmesine engel olanlar, kasıtsız olarak yanlış bir mânâ verip de yalanlayanlar veya mânâyı bildikleri halde yalanlayanlar ve şeytanın iğvasına kapılıp yalanlayanların hepsinin cehennem halkı olduğunu bu âyette ifade ediyor.

Âyetler ve Allah'ın onlara verdiği anlam asıldır. Kıyâme Suresinin 19. âyet-i kerimesinde âyetlerin açıklamasının Allahû Tealâ'nın üzerine olduğu belirtiliyor. Bu âyetlerin farklı yorumlanması, Allah'ın âyetleri arasındaki tutarlılığını o hedeften saptıracak şekilde insanların âyetlere hatalı mânâ vermeleri, bu insanların cehenneme gitme sebebini teşkil ediyor. Öyleyse insanlar ister Allahû Tealâ'nın âyetlerini örtsünler veya diğer mânâsıyla küfür kelimesini inkâr etsinler “Hayır, mânâsı bu değildir.” desinler, ya da yalanlasınlar “Hayır, Allah'ın böyle bir âyeti yoktur.” desinler, “Allah bunu böyle söylemek istememiştir.” desinler netice değişmez, bu insanların gidecekleri yer cehennemdir. Allah'ın âyetleri hakkında fikir sahibi olabilmek için Kur'ân-ı Kerim'in bütününe tâbî olmak, Kur'ân'ın bütününü göz önünde tutmak gerekir.

75/KIYÂME-19: Summe inne aleynâ beyânehu.

Sonra O'nun beyanı (açıklanması) muhakkak ki Bize aittir.

 

5/MÂİDE-10

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve inkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar alevli ateş (cehennem) halkıdır.
Diyanet İşleri : İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar var ya; işte onlar cehennemliklerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Kâfir olanlara ve âyetlerimizi inkâr edenlere gelince: Onlardır cehennem ehli.
Adem Uğur : İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince onlar cehennemliklerdir.
Ahmed Hulusi : Hakikati inkâr edenlere ve (Esmâ'nın açığa çıkışı olan) işaretlerimizi yalanlayanlara gelince; işte onlar cehennem halkıdır.
Ahmet Tekin : Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına itip örtbas ederek Allah’ın varlığını ve birliğini, kulluk ve ibadeti inkârda ısrar edenler, kâfirler, âyetlerimizi, indirdiğimiz kitapları yalanlayanlar, işte onlar kaynayan, köpüren cehennem azabına maruz olanlardır.
Ahmet Varol : İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar ise, işte onlar cehennemliktirler.
Ali Bulaç : İnkâr edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise, onlar da, alevli ateşin halkıdırlar.
Ali Fikri Yavuz : Küfre varıp âyetlerimizi tekzip edenlere gelince, onlar, cehennemliktirler.
Bekir Sadak : Inkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, iste onlar cehennemliklerdir.
Celal Yıldırım : İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlara gelince: İşte onlar Cehennemliktirler.
Diyanet İşleri (eski) : İnkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir.
Diyanet Vakfi : İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince onlar cehennemliklerdir.
Edip Yüksel : İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar cehennem halkıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Küfredib âyetlerimizi tekzib edenlere de şu: Onlar eshabı cahîm
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Küfredip ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar cehennem sakinleridir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar, cehennemliktirler.
Fizilal-il Kuran : Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlar ise cehennemliktirler.
Gültekin Onan : Kafirler ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise, onlar da alevli ateşin halkıdır.
Hasan Basri Çantay : Küfredib de âyetlerimizi yalanlayanlar (a gelince:) Onlar da alevli ateşin (cehennemin) yâr-ü hemdemidirler.
Hayrat Neşriyat : İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar Cehennem ehlidirler!
İbni Kesir : Küfür edenler ve ayetlerimizi tekzib edenler, işte onlar, cehennem yaranıdırlar.
Muhammed Esed : ama, hakikati inkara şartlanmış olanlar ve mesajlarımızı yalanlayanlar var ya; işte onlar yakıcı ateşe mahkum olanlardır.
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve o kimseler ki, küfrettiler ve bizim âyetlerimizi tekzîp eylediler. Onlar da cehennem ehlidirler.
Ömer Öngüt : İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar cehennem halkıdırlar.
Şaban Piriş : Küfredenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar yakıcı ateşin ehlidir.
Suat Yıldırım : Kâfir olup âyetlerimizi yalan sayanlar ise cehennemliktirler.
Süleyman Ateş : İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar da cehennemin halkıdır.
Tefhim-ul Kuran : Küfre sapanlar ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise, onlar da, alevli ateşin halkıdırlar.
Ümit Şimşek : İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlar ise Cehennem ehlidir.
Yaşar Nuri Öztürk : Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, bunlar cehennemin dostlarıdırlar.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 31.10.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119120

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
58.664