EN'ÂM-95

Anasayfa » EN'ÂM Suresi » EN'ÂM-95
share on facebook  tweet  share on google  print  

EN'ÂM-95

"EN'ÂM Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<6/EN'ÂM-95>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ اللّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ

İnnallâhe fâlikul habbi ven nevâ, yuhrıcul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy(hayyi), zâlikumullâhu fe ennâ tu’fekun(tu’fekune).

Muhakkak ki Allah, (taneyi) tohumu ve çekirdeği yarıp çıkarandır. Ölüden canlıyı çıkarır ve canlıdan ölüyü çıkarandır. İşte bu, Allah'tır. Öyleyse nasıl döndürülüyorsunuz?  

 

1. inne allâhe : muhakkak ki Allah
2. fâliku el habbi : taneyi yarıp çıkaran
3. ve en nevâ : ve çekirdek
4. yuhricu : çıkarır
5. el hayye : diri, canlı
6. min el meyyiti : ölüden
7. ve muhricu el meyyiti : ve ölüyü çıkarandır
8. min el hayyi : diriden, canlıdan
9. zâlikum allâhu : işte bu Allah'tır
10. fe ennâ : öyleyse nasıl
11. tu'fekune : çevriliyorsunuz, döndürülüyorsunuz

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Birtakım insanlar, öldükten sonra defalarca yeniden dirildiklerini ispat etmeye çalışırlar. Allahû Tealâ da Kur'ân-ı Kerim'de sadece iki defa dirilmekten ve iki defa ölümden bahseder. Bu ölüm ve dirilme sayısı birden fazla olduğu için, birtakım insanlara bir ümit aşılar. İnsanlar reenkarnasyon yoluyla yüzlerce, binlerce defa hayata gelirlermiş. Felsefe şöyle, derler ki: "Allahû Tealâ adaletin timsalidir. Bazı insanlar dünyaya hasta gelir, bazı insanlar ölü doğarlar, bazıları fakir, bazıları zengindir, aralarında adaletsizlik vardır. Allah adildir. Öyleyse aynı insanları tekrar tekrar dünyaya getirecektir ki; birinci sefer fakir olan ikinci sefer zengin olsun, hasta olan sağlıklı olsun. Böylece adalet yerine gelir."

Reenkarnasyonu insanlara lanse eden iblis: "Binlerce, yüz binlerce, milyonlarca yıl, insanların ruhları tekrar tekrar hayata gelmekle hep tekâmül edecektir, tekâmül edecektir, tekâmül edecektir. Öyle bir gün gelecektir ki; bütün ruhlar tekâmül etmiş olacaktır. Allahû Tealâ, o zaman kıyâmeti koparacaktır. Allah kullarına kıyamaz. Kıyâmeti kopardığı zaman zaten bütün insanların ruhları, bütün negatif faktörlerden kurtulmuş olacaktır. Hepsi de son hayatlarında hep hayırlar işleyen insanlar olacaktır. Bütün insanlar da doğru cennete girecektir." diyerek onları korkunç bir tuzağa düşürmüştür. Oysa ki; ruh tekâmülün son safhasındadır. Reenkarnasyon safsatasına inanan birçok insan böyle düşünmektedir. Başlarında Maharishi'nin olduğu "occultism"in, şeytanla ilişkinin sahipleri olan bu insanlar, kendilerine "occultist" diyorlar.

Allahû Tealâ, Kur'ân-ı Kerim'de: "Biz cehennemi de, cenneti de insanlarla dolduracağız. Ve cehenneme gideceklerin sayısı cennete gideceklerin sayısından fazladır." buyuruyor. İblis de insanlara diyor ki: "Reenkarnasyon sebebiyle bütün insanlar sonunda iyi insanlar haline dönüşecek, herkes de Allah'ın cennetine girecektir." Ve insanlar buna inanmaktadırlar.

Allahû Tealâ burada:

"Allah canlıdan ölüyü çıkarandır." diyor. Neden?

Kıyâmet günü önce canlıyız, Allahû Tealâ bizi orada öldürüyor.

"Allah ölüden canlıyı çıkarandır." diyor. Neden?

Çünkü kıyâmet günü, bizi öldürüyor ve tekrar canlandırıyor.

Allahû Tealâ, bütün güzellikleri insanlar için yaratmıştır. Öyleyse ölüyü canlıdan çıkarmak, canlıyı ölüden çıkarmak, Allah için kıyâmet günü gerçekleşen bir olaydır. Şu dünya üzerinde insanlar hayata getirilmezler. İnsanlar doğarlar ve ölürler. Kıyâmet günü doğmazlar, kıyâmet günü yeniden öldürülürler. Kıyâmet günü evvela ölü olan bizlerin, ölüleri canlanır. Zaman, bizim hayatta olduğumuz güne geri döndüğünde, zaten canlıyız ve Allah'ın katına ulaşırız. Bu, Allah'ın ölüden canlıyı çıkarmasıdır. Sonra İndi İlâhi'de toplandığımız zaman hepimiz aynı anda ikinci defa ölürüz; ikinci ölüm. Neden ölürüz? Çünkü hepimizin cennete veya cehenneme aynı yaşta ulaşmamız lâzımdır. Herkes farklı bir yaşta öldüğüne göre, Allahû Tealâ hepimizi nasıl aynı standartlarda cennete veya cehenneme gönderecektir; ancak bizi öldürüp yeniden dirilterek...

İşte Kur'ân-ı Kerim: "O gün hepinizi yeniden öldüreceğiz. O gün, o öldürdüğümüz sizleri yeniden canlandıracağız, size yeniden hayat vereceğiz." diyor (basu badel mevt; ölümden sonra hayata dönüş). İşte iki defa ölüm, iki defa dirilme... İnsanlar ise bunu negatif bir faktör olarak değerlendirirler. Reenkarnasyon denilen şeyle uzaktan yakından Kur'ân-ı Kerim'in ilişkisi yoktur ve insanlar, sadece iddia sahipleridir.

6/EN'ÂM-95

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki Allah, (taneyi) tohumu ve çekirdeği yarıp çıkarandır. Ölüden canlıyı çıkarır ve canlıdan ölüyü çıkarandır. İşte bu, Allah'tır. Öyleyse nasıl döndürülüyorsunuz?
Diyanet İşleri : Şüphesiz Allah, taneyi ve çekirdeği yarıp filizlendirendir. Ölüden diriyi çıkarır. Diriden de ölüyü çıkarandır. İşte budur Allah! Peki (O’ndan) nasıl çevriliyorsunuz?
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki tohumları ve çekirdekleri yarıp nebatları ve ağaçları yetiştiren Allah'tır. Ölüden diri izhâr eder, diriden ölü. Budur Allah işte, nasıl oluyor da ondan yüz çeviriyorsunuz?
Adem Uğur : Şüphesiz Allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır. İşte Allah budur. O halde (haktan) nasıl dönersiniz!
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki Allâh tohumu ve çekirdekleri çatlatıp yarandır (Esmâ tohumundan varlık sûretlerini yaratan)! Ölüden (hakikat ilmi yoksunu) diriyi (Hayy ismi özelliğiyle ölümsüzlüğünü fark edeni) çıkarır. . . Diriden (hakikat bilgisiyle yaşarken - mülhime kavrayışı içindeyken) de ölüyü (kozasını terk edemeyip nefsi emmâreye - bedenselliğe düşeni) çıkarır! İşte Allâh budur! Nasıl (hâlden hâle) çevriliyorsunuz?
Ahmet Tekin : Allah tohumu ve çekirdeği çatlatıp filizlendirendir.
Ölüden diriyi, tohum ve yumurtadan canlıyı çıkaran, diriden de ölüyü, canlıdan tohum ve yumurtayı çıkarandır.
İşte budur Allah. O halde, haktan, Allah’a kulluk ve ibadetten hiç bir fayda sağlamayan, zararı dokunmayan şeylere kulluk ve ibadete nasıl olup da çevriliyorsunuz?
Ahmet Varol : Taneyi ve çekirdeği yaran şüphesiz Allah'tır. Ölüden diriyi çıkarır. Diriden de ölüyü çıkarandır. İşte Allah budur. Böyleyken siz nasıl yüz çeviriyorsunuz?
Ali Bulaç : Taneyi ve çekirdeği yaran şüphesiz Allah'tır. O, diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarır. İşte Allah budur. Öyleyse nasıl oluyor da çevriliyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz : Allah, taneleri ve çekirdekleri çimlendirip çatlatandır. Ölüden diri çıkarır; diriden ölü çıkaran da O’dur. (Ölü yumurtadan canlı tavuk ve canlı tavuktan ölü yumurta gibi). İşte Allah! O halde siz O’ndan (ona iman etmekten) nasıl çevriliyorsunuz?
Bekir Sadak : Taneyi ve cekirdegi yaran suphesiz Allah'tir; oluyu cikarir. Iste Allah budur, nasil yuz cevirirsiniz?
Celal Yıldırım : Şüphesiz ki Allah dâneyi ve çekirdeği (yeniden hayat verip yeşertmek için) çatlatıp yarandır. Diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarandır. İşte Allah bu! (Hak'tan) nasıl ve neden (oluyor da) döndürülüyorsunuz?
Diyanet İşleri (eski) : Taneyi ve çekirdeği yaran şüphesiz Allah'tır; ölüyü çıkarır. İşte Allah budur, nasıl yüz çevirirsiniz?
Diyanet Vakfi : Şüphesiz Allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır. İşte Allah budur. O halde (haktan) nasıl dönersiniz!
Edip Yüksel : ALLAH taneyi ve çekirdeği yarıp filizlendirendir. Ölüden diriyi çıkarır ve diriden de ölüyü çıkarandır. İşte budur ALLAH. Nasıl yüz çevirebilirsiniz!
Elmalılı Hamdi Yazır : Allâh o dâneleri, çekirdekleri pörtleten, ölüden diri çıkarır, ve diriden ölü çıkaran, işte size söyliyorum Allâh o, şimdi söyleyin nereden çevriliyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Tane ve çekirdekleri Allah pörtletir. Ölüden diri, diriden ölü çıkarır. İşte size söylüyorum Allah O'dur. Şimdi söyleyin nereden çevriliyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Şüphesiz ki taneleri ve çekirdekleri yaran Allah'tır. O, ölüden diriyi çıkarır, diriden de ölüyü çıkaran O'dur. İşte Allah budur. O halde nasıl yüz çevirirsiniz?
Fizilal-il Kuran : Tohumu ve çekirdeği çatlatan Allah'tır. O ölüden diriyi ve diriden ölüyü çıkarır. İşte Allah budur. Nasıl olur da bu gerçeği görmezlikten geliyorsunuz?
Gültekin Onan : Taneyi ve çekirdeği yaran kuşkusuz Tanrı'dır. O, diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarır. İşte Tanrı budur. Öyleyse nasıl oluyor da çevriliyorsunuz?
Hasan Basri Çantay : Şübhesizki Allah (ot bitirmek için) taneleri, (ağaç çıkarmak için) çekirdekleri yaratandır. Ölüden diriyi O çıkarır, diriden ölüyü çıkaran da Odur. İşte Allah bu. O halde (bunca bürhanlara rağmen) nasıl olub da (îmandan) çevriliyorsunuz?
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki Allah, dâneleri ve çekirdekleri (onlardan bitkiler çıkarmak üzere)çatlatıp yarandır. Ölüden diriyi çıkarır; diriden de ölüyü çıkarandır. İşte (Rabbiniz olan)Allah budur; öyle ise (haktan) nasıl çevriliyorsunuz?
İbni Kesir : Muhakkak ki Allah; taneyi ve çekirdeği yarandır. Ölüden diriyi çıkarır, diriden de ölüyü çıkarandır. İşte Allah budur. Nasıl olup da yüz çeviriyorsunuz?
Muhammed Esed : Kuşkusuz Allah, tohumu ve meyve çekirdeğini çatlatarak ölüden diriyi meydana getirendir ve diriden de ölüyü çıkaran. İşte budur Allah: ve akıllarınız hala nasıl da tersyüz oluyor!"
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, daneleri de, çekirdekleri de yaran Allah Teâlâ'dır. Diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkaran O'dur. İşte Allah Teâlâ O'dur. Artık nasıl olur da (O'ndan) çevriliyorsunuz?
Ömer Öngüt : Tohum ve çekirdeği yaran şüphesiz ki Allah'tır. Ölüden diriyi çıkarır, diriden ölüyü çıkarır. İşte Allah budur! O halde nasıl çevriliyorsunuz?
Şaban Piriş : Taneyi ve çekirdeği yarıp filizlendiren, ölüden diriyi çıkaran diriden de ölüyü çıkaran Allah’tır. İşte Allah budur! O halde nasıl aldatılıyorsunuz?
Suat Yıldırım : Taneleri ve çekirdekleri çatlatıp yararak (her şeyi gelişme yoluna koyan) Allah’tır. Ölüden diriyi O çıkarır, diriden ölüyü çıkaran da O’dur. İşte gerçek İlah bunları yapandır! Artık nasıl oluyor da haktan uzaklaştırılıyorsunuz?
Süleyman Ateş : Dâneyi ve çekirdeği yaran, şüphesiz Allah'tır. (O), ölüden diriyi çıkarır, diriden de ölüyü çıkarır. İşte Allâh budur. O halde nasıl (yalnız O'na tapmaktan) çevriliyorsunuz?
Tefhim-ul Kuran : Taneyi ve çekirdeği yaran şüphesiz Allah'tır. O, diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarır. İşte Allah budur. Öyleyse nasıl oluyor da çevriliyorsunuz?
Ümit Şimşek : Taneleri ve çekirdekleri yaran Allah'tır. O ölüden diriyi çıkarır; diriden ölüyü çıkaran da Odur. Allah işte budur. Nasıl olur da ondan yüz çevirirsiniz?
Yaşar Nuri Öztürk : Hiç kuşkusuz, Allah'tır Fâlık olan/dâneyi yaran, çekirdeği patlatan. Ölüden diri çıkarır O; diriden ölüyü çıkaran da O'dur! İşte budur Allah! Peki nasıl ters bir yöne çevriliyorsunuz?
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 31.10.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164165

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
77.433