RÛM-12

Anasayfa » RÛM Suresi » RÛM-12
share on facebook  tweet  share on google  print  

RÛM-12

"RÛM Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<30/RÛM-12>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ

 

Ve yevme tekûmus sâatu yublisul mucrimûn(mucrimûne).

Ve o saatin (kıyâmetin) vuku bulduğu (koptuğu) gün, mücrimler cennetten ümitlerini keserler.  
1. ve yevme : ve o gün
2. tekûmu : olur, vuku bulur
3. es sâatu : o saat (kıyâmetin kopma vakti)
4. yublisu : ümidi keserler
5. el mucrimûne : suçlular, günahkârlar

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Mücrimler başka insanları da Allah'ın yolundan saptıranlardır. Sadece kendi günahları değil, Allah'ın yolundan saptırdıkları insanların kaybettikleri derecelerden de bir kısmı mücrimlere verilir. Onlar omuzlarına vebal yüklenirler. Allahû Tealâ buyuruyor ki:

33/AHZÂB-67: Ve kâlû rabbenâ innâ ata’nâ sâdetenâ ve kuberâenâ fe edallûnes sebîl(sebîlâ).
Ve cehennemde olanlar derler ki: "Yarabbi, muhakkak ki biz, sâdatlarımıza (dînde ileri gidenlerimize) ve küberamıza (büyüklerimize) itaat ettik. Ve böylece Senin yolundan (Sıratı Mustakîmi'nden) saptık."

33/AHZÂB-68: Rabbenâ âtihim dı’feyni minel azâbi vel anhum la’nen kebîrâ(kebîren).
Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle lânetle.

Kıyâmetin vuku bulduğu (koptuğu) gün, mücrimler cennetten ümitlerini kesmişlerdir. Çünkü mücrimler de hayat filmlerini göreceklerdir. Bir insanın hayat filminde kaybettiği dereceler, kazandığı derecelerden fazla ise gideceği yer cehennemdir.

Mücrimler, başka insanları da Allah'ın yolundan saptırarak, kendileriyle beraber onları da cehenneme sürükleyenlerdir.

<<<<<30/RÛM-12>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve o saatin (kıyâmetin) vuku bulduğu (koptuğu) gün, mücrimler cennetten ümitlerini keserler.
Diyanet İşleri : Kıyametin kopacağı günde, suçlular hayal kırıklığı içinde ümitsizliğe düşeceklerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve kıyâmetin koptuğu gün, suçlular, rahmetten meyûs olurlar.
Adem Uğur : Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
Ahmed Hulusi : O zamanın gerçekleştiği süreçte, suçlular (şirk ehli) ümitlerini kesip susarlar.
Ahmet Tekin : Kıyametin kopacağı ânın gerçekleşeceği gün, İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, günahkârlar, ümitsizlik içinde susacaklar.
Ahmet Varol : Kıyametin koptuğu gün suçlular umutsuz kalırlar.
Ali Bulaç : Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.
Ali Fikri Yavuz : Kıyamet koptuğu gün, günahkârlar (hayretler içinde) ümidlerini kesib susarlar.
Bekir Sadak : Kiyamet koptugu gun suclular umutsuz kaliverirler.
Celal Yıldırım : Kıyamet saati gelip çattığı gün suçlu günahkârlar umutsuz olurlar.
Diyanet İşleri (eski) : Kıyamet koptuğu gün suçlular umutsuz kalıverirler.
Diyanet Vakfi : Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
Edip Yüksel : Saatin gerçekleştiği gün suçlular şoke olurlar.
Elmalılı Hamdi Yazır : O saat çattığı gün mücrimler her ümidi keserler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O kıyamet çattığı gün, suçlular bütün ümitlerini kaybederler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kıyamet saatinin gelip çattığı gün suçlular, her ümidi keserler.
Fizilal-il Kuran : Kıyamet kopacağı gün suçlular ümitsizlik içinde susarlar.
Gültekin Onan : Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.
Hasan Basri Çantay : Kıyametin kopacağı gün günahkârlar (huccetden ümîdlerini keserek) susacak (lar) dır.
Hayrat Neşriyat : Kıyâmetin kopacağı gün, günahkârlar (ümidsizlik içinde) susar.
İbni Kesir : Kıyametin kopacağı gün, suçlular susacaklardır.
Muhammed Esed : Ve Son Saat gelip çattığında günaha saplanmış olanlar hayal kırıklığına uğrayacaklardır:
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve o gün ki, Kıyamet kopar, günahkârlar susup duracaklardır.
Ömer Öngüt : O saat başladığı (kıyamet koptuğu) gün, günahkârlar (korku ve ümitsizlik) içinde susup kalırlar.
Şaban Piriş : Kıyametin koptuğu gün, suçlular susup kalacaklardır.
Suat Yıldırım : Kıyamet koptuğu gün, o suçlu kâfirler ümitlerini tamamen kesip susarlar.
Süleyman Ateş : (Duruşma) Sâat(i) başladığı gün, suçlular (umutsuzluk içinde) susarlar.
Tefhim-ul Kuran : Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkârlar umutsuzca yıkılırlar.
Ümit Şimşek : Kıyametin koptuğu gün mücrimlerin hiçbir ümidi kalmaz.
Yaşar Nuri Öztürk : Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar sus pus olacaklardır.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 15.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 5960

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
26.303