CİNN-15

Anasayfa » CİNN Suresi » CİNN-15
share on facebook  tweet  share on google  print  

CİNN-15

"CİNN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<72/CİNN-15>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

Ve emmâl kâsitûne fe kânû li cehenneme hatabâ(hataban).

Ve lâkin, kasitun olanlar (kalpleri zikirsizlikten kasiyet bağlayanlar), işte onlar cehenneme odun oldular. 
1. ve emmâ : ve lâkin
2. el kâsitûne : kasitun olanlar, kalpleri zikirsizlikten kasiyet bağlayanlar
3. fe : böylece, artık, işte
4. kânû : oldular
5. li cehenneme : cehenneme
6. hataben : odun

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Kasitun olanlar kalpleri zikir yapmadıkları için, kasiyet bağlayanlardır, kararanlardır. Onlar ise cehenneme odun olanlardır.

72/CİNN-15

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve lâkin, kasitun olanlar (kalpleri zikirsizlikten kasiyet bağlayanlar), işte onlar cehenneme odun oldular.
Diyanet İşleri : “Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır.”
Abdulbaki Gölpınarlı : Fakat gerçekten sapıp zulmedenlere gelince, onlar da cehenneme odun olurlar.
Adem Uğur : Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır.
Ahmed Hulusi : "Hükümlere karşı çıkan zâlimler ise cehennem için odun oldular!"
Ahmet Tekin : 'Hak yoldan sapan zâlimler ise Cehennem’e odun oldular.'
Ahmet Varol : Haksızlık edenler ise cehennem için odun olmuşlardır.'
Ali Bulaç : Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır.
Ali Fikri Yavuz : Zulüm edenlere (kâfirlere) gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır.”
Bekir Sadak : "Kendilerine yazik edenlere gelince; onlar, cehennemin odunlari oldular.»
Celal Yıldırım : Kendine yazık eden haksızlara gelince: Onlar Cehennem'e odun oldular.
Diyanet İşleri (eski) : 'Kendilerine yazık edenlere gelince; onlar, cehennemin odunları oldular.'
Diyanet Vakfi : Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır.
Edip Yüksel : Uzlaşmacılara gelince, cehenneme odun olmuşlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Amma haksızlar Cehenneme odun olmuşlardır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ama haksızlar, cehenneme odun olmuşlardır!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ama yoldan çıkanlar, işte onlar cehenneme odun olmuşlardır.
Fizilal-il Kuran : Gerçeğe sırt çevirenler ise cehennem odunlarıdırlar.
Gültekin Onan : Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır.
Hasan Basri Çantay : «Zulmedenlere gelince : Onlar da cehenneme odun oldular».
Hayrat Neşriyat : '(Hak yoldan) sapanlara gelince, artık (onlar) Cehenneme odun olmuşlardır!'
İbni Kesir : Kendilerine yazık edenlere gelince; onlar da cehenneme odun oldular.
Muhammed Esed : ama kendilerini zulme kaptıranlar yalnızca cehennem (ateşi) için yakıt oldular!'"
Ömer Nasuhi Bilmen : «Amma, hakkı tecavüz edenler ise, işte onlar da cehennem için bir odun olmuşlardır.»
Ömer Öngüt : "Kendilerine yazık eden zâlimlere gelince, işte onlar cehenneme odun oldular. "
Şaban Piriş : Sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olacaklardır.
Suat Yıldırım : "Hak yoldan sapanlar ise, cehennem odunu olurlar."
Süleyman Ateş : Hak yoldan sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır."
Tefhim-ul Kuran : Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır.
Ümit Şimşek : 'Haktan ayrılanlar ise Cehenneme odun olurlar.'
Yaşar Nuri Öztürk : "Haksızlığa sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır."

 

 

 

 

Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 2728

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
12.966