ALAK-9

Anasayfa » ALAK Suresi » ALAK-9
share on facebook  tweet  share on google  print  

ALAK-9

"ALAK Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<96/ALAK-9>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى

E raeytellezî yenhâ.

Nehyedeni (men edeni) gördün mü? 
1. e : mı, mü
2. raeyte : sen gördün
3. ellezî : o kimse, o ki
4. yenhâ : nehyediyor, engelliyor, men ediyor

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Bu âyetin evvelki âyetlerle ilişkisine bakalım: Allah'a ulaşmayı dilemekten insanları nehyedeni (men edeni) gördün mü? Bu âyet "dönüş muhakkak ki Rabbinedir" âyetinden sonra geldiği için men eden kişi Allah'a ulaşmayı dilemekten men ediyor. 20 Mayıs 2007 tarihindeki Nusaybin Konferansı'nda dîn adamlarının Allah'a ulaşmayı dilemekten insanları men etmeye çalışması Türk-İslâm tarihinde bir yüzkarası olarak anılacaktır. Diğer taraftan bu âyetin sonraki âyetlerle ilişkisi başka bir perspektiften Ebu Cehil ile ilişkilidir. Peygamber Efendimiz (S.A.V)'i namaz kılmaktan men eden Ebu Cehil'dir.

96/ALAK-9

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Nehyedeni (men edeni) gördün mü?
Diyanet İşleri : (9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
Abdulbaki Gölpınarlı : Gördün mü nehyedeni.
Adem Uğur : Gördün mü şu men edeni,
Ahmed Hulusi : Gördün mü o engelleyeni;
Ahmet Tekin : Gördün mü, engelleyen azgını?
Ahmet Varol : Gördün mü şu engelleyeni;
Ali Bulaç : Engellemekte olanı gördün mü?
Ali Fikri Yavuz : (9-10) Gördün mü, namaz kıldığı zaman peygamberi yasaklayanı.
Bekir Sadak : (9-10) Sen, namaz kilan kulu bundan menedeni gordun mu?
Celal Yıldırım : (9-10) Namaz kılan bir kulu, ondan alıkoyanı gördün mü ?
Diyanet İşleri (eski) : (9-10) Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?
Diyanet Vakfi : (9-10) Namaz kılarken bir kulu (Peygamber'i namazdan) men edeni gördün mü?
Edip Yüksel : Gördün mü, şu engelleyeni:
Elmalılı Hamdi Yazır : Baksan a o nehyedene
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Baksana o engelleyene,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (9-10) Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
Fizilal-il Kuran : Gördün mü şu men edeni.
Gültekin Onan : Engellemekte olanı gördün mü?
Hasan Basri Çantay : (9-10) Bir kulu, namaz kılarken, men edecek (adam) gördün mü sen?
Hayrat Neşriyat : (9-10) Bir kulu (peygamberi) namaz kılarken men' edeni gördün mü?
İbni Kesir : O yasaklayanı gördün mü?
Muhammed Esed : Hiç düşündün mü şu engellemeye kalkışanı
Ömer Nasuhi Bilmen : (9-10) O kimseyi gördün mü ki, men ediyordu? Bir kulu namaz kıldığı vakit.
Ömer Öngüt : Men edeni gördün mü?
Şaban Piriş : -Engelleyeni gördün mü?
Suat Yıldırım : (9-10) Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,
Süleyman Ateş : Gördün mü şu men edeni?
Tefhim-ul Kuran : Engellemekte olanı gördün mü?
Ümit Şimşek : (9-10) Gördün mü namaz kılacak olan kulu bundan alıkoyanı?
Yaşar Nuri Öztürk : Gördün mü o yasaklayanı,
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 1819

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
8.260