MÂÛN-7

Anasayfa » MÂÛN Suresi » MÂÛN-7
share on facebook  tweet  share on google  print  

MÂÛN-7

"MÂÛN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<107/MÂÛN-7>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

Ve yemneûnel mâûn(mâûne).

Ve mâûna (zekâta ve yardımlaşmaya) mani olurlar. 
1. ve yemneûne : ve mani olurlar, engel olurlar
2. el maûne : zekât ve yardımlaşma

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Ve onlar zekât verilmesine ve fakirlere yardım edilmesine mani olurlar.

107/MÂÛN-7

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve mâûna (zekâta ve yardımlaşmaya) mani olurlar.
Diyanet İşleri : Ufacık bir yardıma bile engel olurlar.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve zekât vermeyi menederler.
Adem Uğur : Ve hayra da mâni olurlar.
Ahmed Hulusi : Hayrı da engellerler!
Ahmet Tekin : Çok cüz’î mâlî mükellefiyetleri yerine getirmeyenlerin, olanından karşılıksız ve ödünç vermeyenlerin, gücüyle ve imkânlarıyla imdada yetişmeyenlerin vay haline!
Ahmet Varol : Ve zekatı (veya emaneti) vermezler.
Ali Bulaç : Ve 'ufacık bir yardımı (veya zekatı) da' engellemektedirler.
Ali Fikri Yavuz : Ve zekâtı vermezler...
Bekir Sadak : Onlar basit seyleri dahi vermezler. *
Celal Yıldırım : Zekâtı da, eğreti âlet edavatı da vermezler (yardımda bulunmaktan hiç hoşlanmazlar).
Diyanet İşleri (eski) : Onlar basit şeyleri dahi vermezler.
Diyanet Vakfi : (6-7) Onlar gösteriş yapanlardır; hayra da mâni olurlar.
Edip Yüksel : Ve yardımı da engellerler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve yardımlığı sakınır (zekâtı vermezler)
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve yardımlığı sakınır (zekatı yemezler).
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ve yardımlığı sakınırlar (zekatı vermezler).
Fizilal-il Kuran : En ufak bir yardımı esirgerler.
Gültekin Onan : Ve 'ufacık bir yardımı (veya zekatı) da' engellemektedirler.
Hasan Basri Çantay : Zekâtı da men'ederler onlar.
Hayrat Neşriyat : Ve mâûn’u (zekâtı) men' ederler!
İbni Kesir : Ve zekatı da men'ederler.
Muhammed Esed : ve üstelik onlar, (insanlara) en ufak bir yardımı bile reddederler!
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve men edilmesi mutad olmayan bir şeyi bile men ediverirler.
Ömer Öngüt : Zekâtı da menederler.
Şaban Piriş : Ufak tefek yardıma bile engel olanlara..
Suat Yıldırım : (5-7) Ki onlar namazlarından gafildirler (Kıldıkları namazın değerini bilmez, namaza gereken ihtimamı göstermezler). İbadetlerini gösteriş için yapar, zekât ve diğer yardımlarını esirger, vermezler.
Süleyman Ateş : En ufak bir yardımı esirgerler.
Tefhim-ul Kuran : Ve 'ufacık bir yardımı (veya zekâtı) da' engellemektedirler.
Ümit Şimşek : Mâuna da engel olurlar.
Yaşar Nuri Öztürk : Ve onlar, kamu hakkına/yardıma/zekâta/iyiliğe engel olurlar.

 

Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 67

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
3.106