A'RÂF-18

Anasayfa » A'RÂF Suresi » A'RÂF-18
share on facebook  tweet  share on google  print  

A'RÂF-18

"A'RÂF Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<7/A'RÂF-18>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْؤُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لأَمْلأنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ

Kâlehruc minhâ mez'ûmen medhûrâ(medhûren), le men tebiake minhum leemleenne cehenneme minkum ecmaîn(ecmaîne).

(Allahû Tealâ): “Kınanmış (hor görülmüş) ve kovulmuş olarak oradan çık!” dedi. “Elbette onlardan kim sana tâbî olursa, mutlaka sizin hepinizden cehennemi (tamamen) dolduracağım.”  

 

1. kâle : dedi
2. uhruc : çık
3. min-hâ : oradan
4. mez'ûmen : hor görülmüş, kınanmış
5. medhûren : kovulmuş, uzaklaştırılmış olarak
6. le : elbette
7. men : kim
8. tebia-ke : sana tâbî olur, uyarsa
9. min-hum : onlardan
10. le emle enne : mutlaka dolduracağım
11. min-kum : sizden
12. ecmaîne : hepsi

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Allahû Tealâ: “Sizin hepinizi cehenneme dolduracağım.” deseydi sanki cehennemin bir kısmı boş kalıyormuş gibi bir anlam çıkabilirdi. Ama: “Sizin hepinizle cehennemi imlâ edeceğim (tamamen dolduracağım).” diyorsa, cehennemde ve cennette hiç boş yer kalmayacak, her ikisi de insanlarla tamamen dolacaktır, demektir.

Allah'a ve şeytana tâbî olanlar olmak üzere iki grup insan vardır. İnsanların hepsi baştan şeytana tâbîlerdir ve hiçbiri de bunun farkında değillerdir.

Nefs tezkiyesi yapmamış olan bir insanın nefsinin kalbi, %100 afetlerle doludur. Şeytan, o afetlerin hepsine tesir etmek gibi bir imkânın sahibidir. Öfke, kin, kıskançlık, haset, iptilâlar, isyan, nefret, düşmanlık gibi nefsin afetlerinin hepsi, Allah neyi emretmişse onu reddeden, neyi yasaklamışsa onu da mutlaka yapmak isteyen bir hüviyettedir. Şeytan onları azdırır, daha çok öyle yapmalarını isteyen bir hüviyete sokar. İblis onlara nasıl daha kötüye gidebilecekleri, herşeyi nasıl berbat edebilecekleri konusunda devamlı taktik verir.

Allah'a ulaşmayı dileyip de, Allah'tan 12 tane ihsan alan, bu ihsanla mürşidine ulaşan ve kalbine bu sebeple îmân yazılan kişi mü'mindir. Bu noktaya kadar insanların dostu şeytandır ve zikretmeyenler şeytanın arkadaşıdır (Zuhruf-36).

43/ZUHRÛF-36: Ve men ya’şu an zikrir rahmâni nukayyıd lehu şeytânen fe huve lehu karîn(karînun).

Ve kim Rahmân'ın zikrinden yüz çevirirse, şeytanı ona musallat ederiz. Böylece o (şeytan), onun yakın arkadaşı olur.

Bütün insanların beyinleri, hayatları boyunca iblisin felsefesiyle yıkanır. Bunun farkında bile olmayanlar, içlerindeki sesi, şeytanın sesi değil de kendi düşüncelerinin sesi olarak değerlendirirler. İçinizde iki ayrı konuda size yol gösteren, hep iki tane ses duyulur.

Birincisi (sessiz ses), Allah'ın emrettiği şeyi yapmayı, yasak ettiği şeyi yapmamayı öğütler ve kişiyi o tarafa doğru teşvik eder. Bu ses, ruhun sesidir ve Allah'ın emirlerini tebliğ eder. İkinci (sessiz ses) ise Allah'ın emrettiği şeyi yapmamayı, yasak ettiği şeyi yapmayı ister. Bu, şeytanın sesidir ve nefs adına konuşur. Allah'a tamamen ters düşünmeyi ve hem Allah'ın yasak ettiği şeyleri yapmayı sağlamak üzere süslü gösterir, hem de Allah'ın emrettiği şeyleri yapmamak için binbir dereden su getirir, haklı gibi görünen sebepler ortaya koyar.

İnsanlar, eğer Allahû Tealâ'nın yoluna girmezlerse, hayatları boyunca hep şeytandan bu tarzda telkinler alırlar ve onları yerine getirirler. Nefsleri de, şeytan da onları ruha karşı kışkırtıp, devamlı kandırır. Kâinat üzerinde işlenen bütün kötülükler, mutlaka şeytanın teşvikiyle gerçekleştirilmiştir. Şeytan, her alanda bu kâinattaki en büyük düşmanınızdır.

Şu dünyada yaşayacağınız hayat, oranın imtihanıdır. Karşılığında ya kazanırsınız; sonsuza kadar cennette yaşarsınız, ya kaybedersiniz; cehenneme gidersiniz. İblis, kendisi cehenneme gideceği için herkesin oraya gitmesini ister.

Allah'ın ilmiyle nurlanan beyinlere: “Onların beyinleri yıkanıyor.” der. Gerçekten yıkanır. Yıkanmak, temizlenmek demektir. Bütün negatif faktörlerden temizlenerek kalbin yıkanması ve güzele, daha güzele, daha güzele doğru gidiştir. Ama şeytanın pis, çirkef sularıyla yıkanan beyinler için hep aşağı doğru bir iniş, daha kötüye doğru ve cehenneme gidiş söz konusudur.

İblis, tuzağını çok sağlam bir şekilde kurmuş, çok zekî bir mahlûktur. Sonuçta; insanların çok büyük bir kısmı, (%90'dan daha çok) ne yazık ki cehenneme gidecektir. Gitmeyecek olanlar, Allah'ın yolunu takip eden bir azınlıktır. Azınlık, mutlaka Allah'a ulaşmayı dileyenler, yaşarlarsa mutlaka mürşidlerine ulaşacak olanlar, ruhlarını, vechlerini, nefslerini, iradelerini Allah'a teslim edecek olanlar, cennet merdivenlerini yukarıya doğru birer birer çıkacak ve dünya saadetinin şahikasına ulaşacak olanlardır.

İblis, her devirde son derece kurnaz taktiklerle hükmünü yürütür. Şu anda insanlığı düşürdüğü tuzak, Allah'ın mukaddes kitaplarla indirdiği emirleri insanlara unutturmak şeklinde tecelli etmektedir. Dînleri asırlardan beri değişime uğrattığı için aslında Allah'ın bir tek dînini, birçok dînmiş gibi göstermektedir. Bugün yaşayan insanlar, bundan yüzlerce, binlerce sene önce yaşayan insanları hiç görmediler. Birbirini görmeyen nesillerden nesillere, bilgi adım adım değiştirilerek ulaştırılmış ve sonunda bu noktaya gelinmiştir. Artık dünya insanlarının ister musevi, ister hristiyan, ister İslâm kesimi olsun hepsi dînlerini unutmuşlardır. Herkes diğer dînleri kendilerinden farklı olarak mütâlea etmekte, öyle olduğunu zannetmektedir. Ayrıca her dînin içinde bir kısım insanlar başka dînleri, düşman insanlara ait dînler olarak takdim etmektedir. O dînin mensuplarıyla, dünya insanının dostluğunun kurulması yerine, insanlar arasında hâlâ düşmanlık tohumları ekenler vardır.

Sonuç olarak; Allah'ın ilmi, dostluğu; şeytanın ilmi, düşmanlığı emreder.

 

7/A'RÂF-18

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : (Allahû Tealâ): “Kınanmış (hor görülmüş) ve kovulmuş olarak oradan çık!” dedi. “Elbette onlardan kim sana tâbî olursa, mutlaka sizin hepinizden cehennemi (tamamen) dolduracağım.”
Diyanet İşleri : Allah, dedi ki: “Yerilmiş ve kovulmuş olarak çık oradan. Andolsun, onlardan sana kim uyarsa sizin, hepinizi cehenneme doldururum.”
Abdulbaki Gölpınarlı : Tanrı, sen kınanmış, kovulmuşsun, çık oradan dedi, andolsun ki cehennemi sizinle ve sana uyanlarla dolduracağım.
Adem Uğur : Allah buyurdu: Haydi, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık! Andolsun ki, onlardan kim sana uyarsa, sizin hepinizi cehenneme dolduracağım!
Ahmed Hulusi : Buyurdu: "Çık makamından; aşağılanmış ve (hakikatini yaşamaktan) uzaklaştırılmış olarak!. . Andolsun ki, onlardan kim sana tâbi olursa, kesinlikle bilin ki cehennemi topunuzla dolduracağım. "
Ahmet Tekin : Allah:
'Haydi oradan çabuk çık. İtibarın kalmadı, kovuldun. Andolsun ki, onlardan sana uyanlarla, sizden olanlarla, hepinizle Cehennem’i dolduracağım.' buyurdu.
Ahmet Varol : (Allah da) şöyle dedi: 'Oradan kınanmış ve kovulup aşağılanmış olarak çık. Onlardan kim sana uyarsa (bilin ki) cehennemi hep sizinle dolduracağım.'
Ali Bulaç : (Allah) Dedi: "Kınanıp alçaltılmış ve kovulmuş olarak ordan çık. Andolsun, onlardan kim seni izlerse, cehennemi sizlerle dolduracağım."
Ali Fikri Yavuz : Allah Tealâ şöyle buyurdu: “- ayıblanmış ve rahmetimden koğulmuş olarak çık oradan. And olsun ki, onlardan her kim sana uyarsa, cehennemi hep sizden dolduracağım.”
Bekir Sadak : Allah, «Yerilmis ve kovulmussun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, onlari ve sizi, hepinizi cehenneme dolduragim» dedi.
Celal Yıldırım : (Allah ona :) «Yerilmiş ve kovulmuş bir halde çık oradan. And olsun ki, onlardan kim sana uyarsa, Cehennemi sizlerle (evet) hepinizle dolduracağım» buyurdu.
Diyanet İşleri (eski) : Allah, 'Yerilmiş ve kovulmuşsun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, hepinizi cehenneme dolduracağım' dedi.
Diyanet Vakfi : Allah buyurdu: Haydi, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık! Andolsun ki, onlardan kim sana uyarsa, sizin hepinizi cehenneme dolduracağım!
Edip Yüksel : Dedi ki: 'Horlanmış ve kovulmuş olarak oradan çık. Onlardan sana uyanlara gelince, hepinizle cehennemi dolduracağım.'
Elmalılı Hamdi Yazır : Çık oradan mezmûm, matrûd olarak buyurdu: kasem ederim ki onlardan her kim sana uyarsa kat'ıyyen ve katıbeten sizin mecmuunuzdan Cehennemi doldururum
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Allah: «Çık oradan, yerilmiş, kovulmuş olarak! Andolsun ki, onlardan her kim sana uyarsa, kesinlikle cehennemi tamamen sizinle dolduracağım.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (Allah) buyurdu: «Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. And olsun ki, onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım.»
Fizilal-il Kuran : Allah dedi ki; «Çık oradan yerilmiş ve kovulmuş olarak! Andolsun ki, insanlardan kim sana uyarsa, onları ve sizi birlikte cehenneme dolduracağım.»
Gültekin Onan : (Tanrı ) Dedi: "Kınanıp alçaltılmış ve kovulmuş olarak oradan çık. Andolsun, onlardan kim seni izlerse, cehennemi sizlerle (tümünüzle) dolduracağım."
Hasan Basri Çantay : (Allah) dedi ki: «(Her yönden) zem ve tahkıyre uğramış ve (rahmetimden) koğulmuş olarak çık oradan. Yemin ederim ki, onlardan kim sana uyarsa cehennemi bütün sizden dolduracağım».
Hayrat Neşriyat : (Allah, bunun üzerine:) 'Yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan (Cennetten) çık! And olsun ki onlardan kim sana uyarsa, Cehennemi sizin hepinizle mutlaka dolduracağım!' buyurdu.
İbni Kesir : Buyudu ki: Çık oradan, alçak ve kovulmuş olarak. Andolsun ki; onlardan kim, sana tabi olursa; cehennemi bütün sizden dolduracağım.
Muhammed Esed : (Ve Allah): "Defol, (bulunduğun) o yerden, gözden düşmüş ve kovulmuş olarak! (Ve) onlardan sana uyacak olanlara gelince hiç şüpheniz olmasın, cehennemi topluca sizinle dolduracağım!
Ömer Nasuhi Bilmen : Buyurdu ki: «Haydi oradan hakir ve koğulmuş olarak çık. Andolsun ki onlardan her kim sana tâbi olursa, elbette cehennemi sizden, hepinizden dolduracağım.»
Ömer Öngüt : Allah: “Yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık! Andolsun ki insanlardan sana kim uyarsa onları ve sizi, hepinizi cehenneme dolduracağım!” buyurdu.
Şaban Piriş : Allah da: -Çık oradan, yerilmiş ve kovulmuş olarak! Onlardan kim sana tabi olursa, sizin hepinizi cehenneme dolduracağım, dedi.
Suat Yıldırım : Allah şöyle buyurdu: "Alçak ve kovulmuş olarak çık oradan! Onlardan kim sana uyarsa, iyi bilin ki cehennemi sizlerle dolduracağım."
Süleyman Ateş : (Allâh) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. Andolsun ki onlardan sana kim uyarsa (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım (azdıran sizler de, size uyup yoldan çıkan insanlar da cehenneme gireceksiniz)!"
Tefhim-ul Kuran : (Allah) Dedi: «Kınanıp alçaltılmış ve kovulmuş olarak ordan çık. Andolsun, onlardan kim seni izlerse, cehennemi sizlerle dolduracağım.»
Ümit Şimşek : Allah buyurdu ki: 'Oradan kınanmış ve kovulmuş olarak çık. Onlardan kim sana uyarsa, hepinizi birden Cehenneme tıkacağım.
Yaşar Nuri Öztürk : Allah buyurdu: "Çık oradan, yenik düşmüş ve kovulmuş olarak. Onlardan sana uyan olursa yemin olsun ki, cehennemi tamamen sizden dolduracağım."
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 3.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205206

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
95.342