YÛNUS-109

Anasayfa » YÛNUS Suresi » YÛNUS-109
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÛNUS-109

"YÛNUS Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<10/YÛNUS-109>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىَ يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ

Vettebi’ mâ yûhâ ileyke vasbir hattâ yahkumallâh(yahkumallâhu), ve huve hayrul hâkimîn(hâkimîne).

Ve sana vahyolunan şeye tâbî ol! Ve Allah, hükmedinceye (hüküm verene) kadar sabret! Ve O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.  
1. vettebi' (ve ittebi') : ve tâbî ol
2. mâ yûhâ : vahyolunan şeye
3. iley-ke : sana
4. vasbir (ve ısbir) : ve sabret
5. hattâ : oluncaya kadar
6. yahkume allâhu : Allah hükmeder, hükmünü verir
7. ve huve : ve o
8. hayru : hayırlıdır
9. el hâkimîne : hükmedenler, hüküm verenler

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Bir evvelki âyette (Yunus-108) Allahû Tealâ: "Size hak gelmiştir." diyor. Hem Peygamber Efendimiz (S.A.V) hem de Kur'ân-ı Kerim, insanları hidayete erdirecektir. Peygamber Efendimiz (S.A.V)'e ve Kur'ân-ı Kerim'e tâbî olarak, kim hidayete erdiyse muhakkak ki kendi nefsi içindir. Çünkü nefsinin de ruhunun da fizik vücudunun da hidayete ermesi kişinin üzerine farzdır. Ve kim de bu sisteme dahil olmadıysa ve dalâlette kaldıysa o da kendi aleyhinedir. Hakk'a tâbî olmamıştır, Peygamber Efendimiz (S.A.V)'e de tâbî olmamıştır. Ne Kitab'a ne de O'na... O zaman dalâlette kalır.

Allahû Tealâ: "Ve Ben, sizin üzerinize vekil değilim, de." diyor. Burada ise Allahû Tealâ buyuruyor ki: "Sana vahyolunan şeye tâbî ol ve Allah hüküm verinceye kadar sabret. Ve bil ki O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır."

Allahû Tealâ her olayda mutlaka hüküm verir. Allah hüküm verenlerin en hayırlısıdır. Allah'ın hükmünde adaletsizliğin olması mümkün değildir. Allahû Tealâ resûllerine hükmünü bildirir. Onun için Peygamber Efendimiz (S.A.V)'e "Allah hükmünü verinceye kadar sabret." diyor.

10/YÛNUS-109

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve sana vahyolunan şeye tâbî ol! Ve Allah, hükmedinceye (hüküm verene) kadar sabret! Ve O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Diyanet İşleri : (Ey Muhammed!) Sana vahyolunana uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Abdulbaki Gölpınarlı : Sana ne vahyedilirse ona uy ve Allah hükmedinceye dek sabret ve odur hükmedenlerin en hayırlısı.
Adem Uğur : (Resûlüm!) Sen, sana vahyolunana uy ve Allah hükmedinceye kadar sabret. O hakimlerin en hayırlısıdır.
Ahmed Hulusi : (Rasûlüm) sana vahyolunana tâbi ol ve Allâh hükmü açığa çıkana kadar sabret. . . O, en hayırlı Hükmeden'dir.
Ahmet Tekin : Sana vahyolunana, Kur’ân’a tâbi ol. Allah, onlar hakkındaki hükmünü verinceye kadar sabırla mücadeleye devam et. O hüküm verenlerin, icraat yapanların en hayırlısıdır.
Ahmet Varol : Sana vahyedilene uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret! O hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Ali Bulaç : Sana vahyolunana uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O, hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Ali Fikri Yavuz : Sana ne vahyolunuyorsa, ona uy ve Allah zafer hükmünü verinceye kadar sabret. O, hâkimlerin en hayırlısıdır.
Bekir Sadak : Sana vahyedilene uy; Allah hukmunu verene kadar sabret. O, hukum verenlerin en iyisidir. *
Celal Yıldırım : (Ey Muhammed !) Sana vahyolunana uy, Allah hükmünü verinceye kadar sabret; Allah hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Diyanet İşleri (eski) : Sana vahyedilene uy; Allah hükmünü verene kadar sabret. O, hüküm verenlerin en iyisidir.
Diyanet Vakfi : (Resûlüm!) Sen, sana vahyolunana uy ve Allah hükmedinceye kadar sabret. O hakimlerin en hayırlısıdır.
Edip Yüksel : Sana vahyedileni izle; ALLAH hüküm verinceye kadar sabret. O, hüküm verenlerin en iyisidir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve sana ne vahy olunuyorsa ona tâbi' ol ve sabret ta ki Allah, hukmünü versin, hâkimlerin en hayırlısı odur
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sana ne vahyolunursa ona uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret; hakimlerin en hayırlısı O'dur!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sana vahyolunana uy! Ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret. Çünkü O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Fizilal-il Kuran : Sana her ne vahy ediliyorsa ona tabi ol. Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Gültekin Onan : Sana vahyolunana uy ve Tanrı hükmünü verinceye kadar sabret. O hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Hasan Basri Çantay : (Habîbim) sana her ne vahy ediliyorsa ona tâbi ol. Allah (ın) hükm (ü zuhur) edinceye kadar sabr (u sebat) et. O, haakimlerin en hayırlısıdır.
Hayrat Neşriyat : (Habîbim, yâ Muhammed!) Sana vahyolunana tâbi' ol ve Allah hüküm verinceye kadar sabret! Çünki O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
İbni Kesir : Sana vahyedilene uy. Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Muhammed Esed : (Sana gelince, Ey Muhammed, sen de) yalnızca sana vahyedilene uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret: çünkü hükmedenlerin en iyisi O'dur.
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve sana vahyolunana tâbi ol, ve Allah Teâlâ hükmedinceye kadar sabret. Ve o, hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Ömer Öngüt : Sana vahyedilene uy. Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O hüküm verenlerin en hayırlısıdır.
Şaban Piriş : Sana vahyedilene uy, Allah hükmünü verene kadar sabret! O, hüküm verenlerin en iyisidir.
Suat Yıldırım : Sana Rabbinden ne vahyolunursa ona tâbi ol ve Allah hükmünü izhar edinceye kadar sabret. Çünkü hakimlerin en hayırlısı, en güzel hüküm vereni ancak O’dur.
Süleyman Ateş : Sana vahyolunana uy ve Allâh hükmünü verinceye kadar sabret. O, hüküm verenlerin en iyisidir.
Tefhim-ul Kuran : Sana vahyolunana uy ve Allah hükmünü verinceye kadar sabret. O, hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Ümit Şimşek : Sana vahyedilene uy; Allah hükmünü verinceye kadar sabret. Zira O hükmedenlerin en hayırlısıdır.
Yaşar Nuri Öztürk : Sana vahyedilene uy ve Allah hüküm verinceye kadar sabret. O, hâkimlerin en hayırlısıdır.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 28.10.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108109

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
51.369