ABESE-20

Anasayfa » ABESE Suresi » ABESE-20
share on facebook  tweet  share on google  print  

ABESE-20

"ABESE Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<80/ABESE-20>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Summes sebîle yesserahu.

Sonra yolu ona kolaylaştırdı. 
1. summe : sonra
2. es sebîle : yol
3. yessera-hu : ona kolaylaştırdı

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Kim Allah'a ulaşmayı dilerse, Allah onu Kendisine ulaştırır. O kişi Allah'a ulaşmayı diledikten sonra ölürse 1. kat cennetin sahibi olur. Mürşidine tâbî olduktan sonra ölürse 2. kat cennetin sahibi olur. Dünya saadeti Allah'a ulaşmayı dilemeyenlerden farklıdır. Çünkü Allah şeytanın onu etkilemesini ve mutsuz etmesini önler. Kişi Allah'a ulaşmayı diledikten, Allah'a ruhunu ulaştırıncaya kadar geçen yedi, sekiz aylık devrede dünyadaki en mutlu insanlardan biri olur. Yol büyük ve yaşanmaya değer bir mutlulukla devam eder ve sonuçlanır.

80/ABESE-20

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Sonra yolu ona kolaylaştırdı.
Diyanet İşleri : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Abdulbaki Gölpınarlı : Sonra ona yolu kolaylatmıştır da dünyâya getirmiştir.
Adem Uğur : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Ahmed Hulusi : Sonra yolunu kolaylaştırdı ona.
Ahmet Tekin : Sonra ona, doğumunu, seçeceği yolu, mutluluğu, hidayeti, çevresinden yararlanmayı kolaylaştırdı.
Ahmet Varol : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Ali Bulaç : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Ali Fikri Yavuz : Sonra (ana rahminden çıkmak için) ona yolunu kolaylaştırdı.
Bekir Sadak : Sonra, yolu ona kolaylastirmistir.
Celal Yıldırım : Sonra da (yaşayıp geçinme, anlayıp inanma) yolunu ona kolaylaştırmıştır.
Diyanet İşleri (eski) : Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.
Diyanet Vakfi : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Edip Yüksel : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sonra ona yolunu kolaylattı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sonra ona kolaylaştırdı yolunu.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sonra ona yolunu kolaylaştırdı.
Fizilal-il Kuran : Sonra ona yolu kolaylaştırmıştır.
Gültekin Onan : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Hasan Basri Çantay : Sonra onun yolu (nu) kolaylaşdırdık
Hayrat Neşriyat : Sonra (ana karnından çıkma) yolu(nu) ona kolaylaştırdı!
İbni Kesir : Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırmış.
Muhammed Esed : sonra hayatı onun için kolaylaştırır;
Ömer Nasuhi Bilmen : (20-21) Sonra ona yolu kolaylaştırdı. Sonra onu öldürdü de kabre soktu.
Ömer Öngüt : Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırdı.
Şaban Piriş : Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.
Suat Yıldırım : (18-22) Yaratan onu neden yarattı? Bir meni damlasından yarattı. Yarattı ve güzel bir biçim verdi. Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı. En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir.
Süleyman Ateş : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Tefhim-ul Kuran : Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Ümit Şimşek : Sonra yolunu kolaylaştırdı.
Yaşar Nuri Öztürk : Sonra, yolu kolaylaştırdı ona,

 

 

 

 

Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 4142

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
18.722