YÂSÎN-74

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-74
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-74

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-74>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ

Vettehazû min dûnillâhi âliheten leallehum yunsarûn(yunsarûne).

Ve yardım olunacaklarını ümit ederek, Allah’tan başka ilâhlar edindiler. 
1. vettehazû (ve ittehazû) : ve ittihaz ettiler, edindiler
2. min dûni allâhi : Allah'tan başka
3. âliheten : ilâhlar
4. lealle-hum : umulur ki onlar, böylece onlar ümit ederek
5. yunsarûne : yardım olunurlar

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Ne yazık ki insanlık tarihi boyunca her türlü insan; ateşe, güneşe tapanlar, taştan, tahtadan, odundan yaptıkları putlara tapanlar, ineklere tapanlar yaşamış. Allah'tan başka pekçok şeye tapılmış. Hatta şeytana tapanlar bile hâlâ var.

36/YÂSÎN-74

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve yardım olunacaklarını ümit ederek, Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Diyanet İşleri : Belki kendilerine yardım edilir diye Allah’ı bırakıp da ilâhlar edindiler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve bir yardıma ermek için Allah'ı bırakırlar da başka mâbutlar kabûl ederler.
Adem Uğur : Onlar, yardım göreceklerini umarak Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Ahmed Hulusi : Belki kendilerine yardım olunur ümidiyle Allâh dûnunda tanrılar edindiler!
Ahmet Tekin : Onlar yardım göreceklerini umarak Allah’ın dışında, kulları durumundakilerden ilâhlar edindiler.
Ahmet Varol : Belki yardım görürler diye Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Ali Bulaç : Yardım görürler umuduyla, Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Ali Fikri Yavuz : Onlar, tuttular Allah’dan başka bir takım ilâhlar (putlar) edindiler; umuyorlar ki, (putlar tarafından) yardım olunacaklar.
Bekir Sadak : Allah'i birakip da, kendilerine yardimi dokunur diye, baska tanrilar edindiler.
Celal Yıldırım : Yardım olunurlar (kendilerine imdad olunur) diye tutup Allah'tan başka tanrılar edindiler.
Diyanet İşleri (eski) : Allah'ı bırakıp da, kendilerine yardımı dokunur diye, başka tanrılar edindiler.
Diyanet Vakfi : Onlar, yardım göreceklerini umarak Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Edip Yüksel : ALLAH'tan başka tanrılar edindiler. Belki kendilerine yardım ederler diye.
Elmalılı Hamdi Yazır : Tuttular da Allahdan başka bir takım ilâhlar edindiler gûya yardım olunacaklar
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Tuttular bir de Allah'tan başka bir takım ilahlar edindiler. Güya yardım olunacaklar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onlar, Allah'tan başka birtakım ilâhlar edindiler. Güya yardım olunacaklar.
Fizilal-il Kuran : Belki kendilerine yardım edilir diye Allah'dan başka tanrılar edindiler.
Gültekin Onan : Yardım görürler umuduyla, Tanrı'dan başka tanrılar edindiler.
Hasan Basri Çantay : Onlar Allâhı bırakıb (gûyâ) kendileri yardım (a mazhar) edilecekler ümidiyle (başka) ma'budlar edindiler.
Hayrat Neşriyat : Ve (güyâ) belki kendilerine yardım edilir diye Allah’dan başka ilâhlar edindiler.
İbni Kesir : Kendilerine yardımları dokunur diye Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Muhammed Esed : Ama (tam tersine,) onlar, kendilerine yardım edecekleri (ümidiyle) Allah'tan başka ilahlar edindiler, (oysa bilmezler ki)
Ömer Nasuhi Bilmen : Onlar, belki yardım olunurlar diye Allah'tan başkasını mabutlar ittihaz ettiler.
Ömer Öngüt : Onlar kendilerine yardım edilir ümidiyle Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Şaban Piriş : Kendilerine yardımlarını umarak Allah’tan başka ilahlar edindiler.
Suat Yıldırım : Tuttular, Allah’tan başka tanrılar peşine düştüler, güyâ ki yardıma nâil olacaklar!
Süleyman Ateş : Belki kendilerine yardım edilir diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.
Tefhim-ul Kuran : Yardım görürler umuduyla, onlar Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Ümit Şimşek : Bir de, sanki kendilerine bir yardımı dokunacakmış gibi, Allah'tan başka tanrılar edindiler.
Yaşar Nuri Öztürk : Kendilerine yardım edilir ümidiyle Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
38.686