YÂSÎN-73

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-73
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-73

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-73>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Ve lehum fîhâ menâfiu ve meşâribu, e fe lâ yeşkurûn(yeşkurûne).

Ve onlarda, kendileri için (birçok) menfaatler (yararlar) ve içecek şeyler (süt) vardır. Hâlâ şükretmezler mi? 
1. ve lehum : ve onlar için
2. fî-hâ : onda (vardır)
3. menâfiu : menfaatler, faydalar, yararlar
4. ve meşâribu : ve içecek şeyler
5. e : mı
6. fe : artık, hâlâ
7. lâ yeşkurûne : şükretmiyorlar, şükretmezler

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

İnsanlar, arılardan bal; ineklerden, koyunlardan, keçilerden süt alırlar. Hatta bazı yerlerde atlardan da süt (kımız) alınır. Allah'ın verdiği ni'metlere, hem hamdetmek hem de şükretmek lâzımdır.

Manevî ni'metler için hamd; maddî ni'metler içinse şükür asıldır. Şükrün var olduğu nokta, Allahû Tealâ tarafından şükrün kabul noktası, kişinin Allah'a ulaşmayı dilediği noktadır.

Allahû Tealâ diyor ki.

76/İNSÂN (DEHR)-3: İnnâ hedeynâhus sebîle immâ şâkiren ve immâ kefûrâ(kefûren).

Muhakkak ki Biz, onu (Allah'a ulaştıran) yola hidayet ettik. Fakat o, ya (Allah'a ulaşmayı diler) şükreden olur, ya da (Allah'a ulaşmayı dilemez) küfreden olur.

Şükredenler, Allah'a ulaşmayı dileyerek, hidayete ulaşmak üzere, hidayet üzere olanlardır. Allahû Tealâ, Allah'a ulaşmayı dileyenleri şükredenler olarak kabul eder. Allah'a ulaşmayı dilemeyenlerse, şükretseler de onların şükürleri Allahû Tealâ'nın indinde kabul görmez. Çünkü onlar Allah'ın katında mü'min sayılmazlar. Allah'a inanmak, mü'min olmak için yeterli sebep değildir. Kişiyi mü'min kılan, Allah'a inanmanın ötesinde Allah'a ulaşmaya inanmak ve mutlaka Allah'a ulaşmayı dilemektir.

 

36/YÂSÎN-73

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve onlarda, kendileri için (birçok) menfaatler (yararlar) ve içecek şeyler (süt) vardır. Hâlâ şükretmezler mi?
Diyanet İşleri : Onlar için bu hayvanlarda (daha pek çok) yararlar ve içecekler vardır. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve daha da nice menfaatleri var onlarda ve içecekleri de onlardan meydana gelmede; hâlâ mı şükretmezler?
Adem Uğur : Bu hayvanlarda onlar için nice faydalar ve içilecek sütler vardır. Hâla şükretmezler mi?
Ahmed Hulusi : Onlarda kendileri için menfaatler ve içecekler vardır. . . Hâlâ şükretmezler mi?
Ahmet Tekin : Onlarda kendileri için sayısız menfaatler, içilecek sütler var. Hâlâ lütfun kıymetini bilmeyecekler, şükretmeyecekler mi?
Ahmet Varol : Kendileri için onlarda daha bir çok yararlar ve içecekler var. Hâlâ şükretmezler mi?
Ali Bulaç : Onlarda kendileri için daha nice yararlar ve içecekler vardır. Yine de şükretmeyecekler mi?
Ali Fikri Yavuz : Onlarda daha bir çok menfaatleri ve türlü içecekleri (sütler) var. Hâlâ şükretmiyecekler mi?
Bekir Sadak : Onlarda daha nice faydalar, icecekler vardir. sukretmezler mi?
Celal Yıldırım : Kendileri için onlarda birtakım yararlar ve içecekler de vardır. Artık şükretmezler mi ?
Diyanet İşleri (eski) : Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır; şükretmezler mi?
Diyanet Vakfi : Bu hayvanlarda onlar için nice faydalar ve içilecek sütler vardır. Hâla şükretmezler mi?
Edip Yüksel : Ve onlar için onlarda başka yararlar ve içecekler vardır. Şükretmiyecekler mi?
Elmalılı Hamdi Yazır : Onlardan daha birçok menfeatleri ve türlü içecekleri de var, hâlâ şükretmiyecekler mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onlarda daha birçok menfaatleri ve türlü içecekleri de var. Hala şükretmeyecekler mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onlarda daha birçok menfaatleri ve türlü içecekleri de var. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
Fizilal-il Kuran : Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır. Şükretmezler mi?
Gültekin Onan : Onlarda kendileri için daha nice yararlar ve içecekler vardır. Yine de şükretmeyecekler mi?
Hasan Basri Çantay : Bunlarda kendileri için daha nice menfeatler ve içecekler vardır. Haalâ şükr etmezler mi?
Hayrat Neşriyat : Hem bunlarda kendileri için (daha birçok) menfaatler ve içecekler vardır. Hâlâ şükretmezler mi?
İbni Kesir : Onlarda kendileri için faydalar ve içecekler vardır. Hala şükretmezler mi?
Muhammed Esed : ve onlardan (başka) faydalar sağlayabilsinler ve içecek (süt) alabilsinler! Buna rağmen hala şükretmeyecekler mi?
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve onlar için bunlarda menfaatler ve içilecekler vardır. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
Ömer Öngüt : O hayvanlarda kendileri için daha nice faydalar ve içecekler vardır. Hâlâ şükretmezler mi?
Şaban Piriş : O hayvanlarda, insanlar için daha başka faydalar ve içecekler vardır. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Suat Yıldırım : Onlardan içecekler elde ederler, daha nice menfaatlerinden yararlanırlar. Halâ şükretmezler mi?
Süleyman Ateş : Kendileri için onlarda daha birçok yararlar ve içecekler var. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Tefhim-ul Kuran : Onlarda kendileri için daha nice yararlar ve içecekler vardır. Yine de şükretmeyecekler mi?
Ümit Şimşek : Onlarda kendileri için içecekler ve daha başka yararlar da vardır. Hâlâ mı şükretmeyecekler?
Yaşar Nuri Öztürk : O hayvanlarda bunlar için birçok yararlar var, içecekler var. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
38.678