YÂSÎN-24

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-24
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-24

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-24>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ

İnnî izen le fî dalâlin mubîn(mubînin).

Eğer öyle olsaydı (putlara tapsaydım) muhakkak ki ben, mutlaka apaçık dalâlette olurdum. 
1. innî : muhakkak ben
2. izen : öyle olursa, bu taktirde, o zaman
3. le : mutlaka, elbette
4. : içinde
5. dalâlin : dalâlet
6. mubînin : apaçık

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Habibin Neccar: "Putlara tapsaydım apaçık dalâlette olurdum." diyor. Bu âyet-i kerimede de devam etmektedir.

36/YÂSÎN-24

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Eğer öyle olsaydı (putlara tapsaydım) muhakkak ki ben, mutlaka apaçık dalâlette olurdum.
Diyanet İşleri : “O taktirde ben mutlaka açık bir sapıklık içinde olurum.”
Abdulbaki Gölpınarlı : O vakit şüphe yok ki apaçık bir sapıklık içinde kalırım elbet.
Adem Uğur : İşte o zaman ben apaçık bir sapıklığın içine gömülmüş olurum.
Ahmed Hulusi : "O takdirde muhakkak ki ben apaçık bir dalâlet içinde olurum!"
Ahmet Tekin : 'İşte o zaman ben, apaçık bir dalâlete, bir yanılgıya düşmüş olurum.'
Ahmet Varol : O takdirde ben apaçık bir sapıklık içinde olurum.
Ali Bulaç : "O durumda ise, gerçekten ben apaçık bir sapıklık içinde olmuş olurum."
Ali Fikri Yavuz : Şüphe yok ki, o takdirde ben, apaçık bir sapıklık içindeyim.
Bekir Sadak : Dogrusu o takdirde apacik bir sapiklik icinde olurum.»
Celal Yıldırım : O takdirde ben, mutlaka açık bir sapıklık içinde olurum.
Diyanet İşleri (eski) : 'Doğrusu o takdirde apaçık bir sapıklık içinde olurum.'
Diyanet Vakfi : «İşte o zaman ben apaçık bir sapıklığın içine gömülmüş olurum.»
Edip Yüksel : 'O zaman tümüyle sapıtmış olurum.'
Elmalılı Hamdi Yazır : Şübhesiz ben o vakıt açık bir dalâl içindeyim
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Şüphesiz ben, o takdirde açık bir sapıklık içindeyimdir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Şüphesiz ki ben, o zaman apaçık bir sapıklık içinde olurum.»
Fizilal-il Kuran : O takdirde apaçık bir sapıklık içinde olurum.
Gültekin Onan : "O durumda ise, gerçekten ben apaçık bir sapıklık içinde olurum."
Hasan Basri Çantay : «Şübhesiz ben o takdîrde mutlak apaçık bir sapıklık içindeyim (demek) dir».
Hayrat Neşriyat : 'Şübhesiz ki o zaman ben, elbette apaçık bir dalâlet içinde olurum.'
İbni Kesir : O takdirde ben de gerçekten apaçık bir sapıklık içerisinde olurum.
Muhammed Esed : işte o zaman ben apaçık bir sapıklığa düşmüş olurum!"
Ömer Nasuhi Bilmen : «Muhakkak ki, ben o vakit apaçık bir sapıklıkta bulunmuş olurum.»
Ömer Öngüt : "O takdirde ben de gerçekten apaçık bir sapıklık içinde olurum. "
Şaban Piriş : Üstelik ben o zaman apaçık sapıklıkta olurum.
Suat Yıldırım : "O durumda ben, besbelli bir sapıklıkta olurum."
Süleyman Ateş : "O takdirde ben, apaçık bir sapıklık içinde olurum."
Tefhim-ul Kuran : «O durumda ise, gerçekten ben apaçık bir sapıklık içinde olmuş olurum.»
Ümit Şimşek : 'O zaman ben apaçık bir aldanış içinde olurum.
Yaşar Nuri Öztürk : "Bu durumda ben elbette ki açık bir sapıklığın içine düşerim."
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
38.675