YÂSÎN-55

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-55
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-55

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-55>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

İnne ashâbel cennetil yevme fî şugulin fâkihûn(fâkihûne).

Muhakkak ki cennet ehli, o gün zevkli bir meşguliyet içinde olanlardır. 
1. inne : muhakkak ki
2. ashâbe : sahip, ehil, halk
3. el cenneti : cennet
4. el yevme : o gün, bugün
5. : içinde
6. şugulin : meşguliyet
7. fâkihûne : memnun, hoşnut, zevk-ü sefada olanlar

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Cennete gidecek olanlar kıyâmet günü büyük bir sevincin içinde olacaklardır. Çünkü amel defterlerinde amelleri pozitif neticelenmiştir. Bir başka ifadeyle sevapları günahlarından fazladır.

36/YÂSÎN-55

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki cennet ehli, o gün zevkli bir meşguliyet içinde olanlardır.
Diyanet İşleri : Şüphesiz cennetlikler o gün nimetlerle meşguldürler, zevk sürerler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki cennet ehli bugün, nîmetler içinde sevinç ve ferah içindedir.
Adem Uğur : O gün cennetlikler, gerçekten nimetler içinde safa sürerler.
Ahmed Hulusi : Gerçek ki o süreçte, cennet ehli cennet nimetleriyle meşgul ve bunun keyfini çıkarmaktadırlar.
Ahmet Tekin : Bu gün, Cennet ehli, meşguliyet içinde, zevkle dünyadaki amellerinin mükâfatlarına mazhar oluyorlar.
Ahmet Varol : Şüphesiz cennet halkı bugün sevinç dolu bir meşguliyet içindedirler.
Ali Bulaç : Gerçek şu ki, bugün cennet halkı, 'sevinç ve mutluluk dolu' bir meşguliyet içindedirler.
Ali Fikri Yavuz : Gerçekten cennetlik olanlar, bugün (kıyamette) pek güzel bir meşguliyet içinde zevklenmektedirler.
Bekir Sadak : Dogrusu bugun, cennetlikler eglenceyle mesguldurler.
Celal Yıldırım : Bugün cennetlikler tatlı bir eğlence içinde sevinip neşelenmektedirler.
Diyanet İşleri (eski) : Doğrusu bugün, cennetlikler eğlenceyle meşguldürler.
Diyanet Vakfi : O gün cennetlikler, gerçekten nimetler içinde safa sürerler.
Edip Yüksel : Cennet halkı o gün zevk ve eğlence ile meşguldürler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Cidden eshabı Cennet bu gün bir şuğl içinde zevk etmektedirler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Gerçekten cennetlikler bugün bir eğlence içinde zevk etmektedirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Gerçekten cennetlik olanlar bugün bir meşguliyet içinde zevk etmektedirler.
Fizilal-il Kuran : Doğrusu bugün, cennetlikler eğlence ile meşguldürler.
Gültekin Onan : Gerçek şu ki, bugün cennet halkı, 'sevinç ve mutluluk dolu' bir meşguliyet içindedirler.
Hasan Basri Çantay : Şübhe yok ki bugün cennet yârânı mesruru handan bir zevk ve eğlence içindedirler.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki Cennet ehli, o gün (pek güzel) bir meşgûliyet içinde zevk eden kimselerdir.
İbni Kesir : Muhakkak ki bugün cennet ashabı bir meşguliyet içinde mutlu ve sevinçlidirler.
Muhammed Esed : Kuşkusuz cenneti hak edenler bugün yaptıkları her şeyden hoşnut olacaklardır,
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, o gün cennet ashâbı bir eğlence içinde zevkiyâb olanlardır.
Ömer Öngüt : O gün cennettekiler bir zevk ve eğlence ile meşguldürler.
Şaban Piriş : O gün, cennet ehli eğlenceyle meşguldür.
Suat Yıldırım : Amma bugün cennetlikler, zevk ve eğlence içindedirler...
Süleyman Ateş : O gün cennet halkı, bir iş içinde eğlenirler.
Tefhim-ul Kuran : Gerçek şu ki, bugün cennet halkı, 'sevinç ve mutluluk dolu' bir meşguliyet içindedirler.
Ümit Şimşek : Cennet ehli o gün keyif sürmekle meşguldürler.
Yaşar Nuri Öztürk : O gün cennet halkı bir uğraş içinde eğlenip ferahlamaktadır.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
38.700